4 Maccabees 3:15 ὁ δὲ καὶ περὶ τὴν δίψαν διαπυρούμενος ἐλογίσατο πάνδεινον εἶναι κίνδυνον τῇ ψυχῇ λογισθὲν ἰσοδύναμον τὸ ποτὸν αἵματι
ho de kai peri ten dipsan diapyroumenos elogisato pandeinon einai kindynon tei psychei logisthen isodynamon to poton haimati4 Maccabees 3 15
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? δίψαν
dipsan thirst-n/thirsty-n/dipsa-n/n-dipsa/thirst/thirsty/ΔΊΨΑΝ/ thirst-dipsan/soif-dipsan/dipsa-dipsan/dipsan-dipsa/thirst/soif/Durst/sed/sete/dorst/set/szomjúság/sede/sete/törst/jano/thirsty/assoiffé/sediento/assetato/ΔΊΨΑΝ/ΔΙΨΑΝ/ ? διαπυρούμενος
diapyroumenos after always among at to avoid be-pyroumenos/dia-pyroumenos//after always among at to avoid be/ΔΙΑΠΥΡΟΎΜΕΝΟΣ/ sea-yroumenos/wide-yroumenos/diap-yroumenos/yroumenos-diap/sea/wide/break/argue/imbue/pierce/imbued/eminent/spacing/diapason/esteemed/accredit/crossing/piercing/prominent/penetrate/ΔΙΑΠΥΡΟΎΜΕΝΟΣ/ΔΙΑΠΥΡΟΥΜΕΝΟΣ/ ? ἐλογίσατο
elogisato marsh-gisato/malaria-gisato/elo-gisato/gisato-elo/marsh/malaria/malarial/ἘΛΟΓΊΣΑΤΟ/ marsh-sato/étang-sato/elo-sato/sato-elo/marsh/étang/malaria/malaria/malarija/paludisme/malaria/Malaria/malaria/מלריה/malario/malaria/malaria/paludismo/malarija/malaria/ἘΛΟΓΊΣΑΤΟ/ΕΛΟΓΙΣΑΤΟ/ ? πάνδεινον
pandeinon omnibus-inon/compilation-inon/pande-inon/inon-pande/omnibus/compilation/ΠΆΝΔΕΙΝΟΝ/ compilation-deinon/omnibus-deinon/pande-deinon/deinon-pande/compilation/omnibus/digestum/ΠΆΝΔΕΙΝΟΝ/ΠΑΝΔΕΙΝΟΝ/ ? εἶναι
einai am was is X lust after X please we/am was is X lust after X please we/ΕἾΝΑΙ/ being-i/eina-i/i-eina/being/ΕἾΝΑΙ/ΕΙΝΑΙ/ ? κίνδυνον
kindynon danger-n/hazard-n/kindyno-n/n-kindyno/danger/hazard/ΚΊΝΔΥΝΟΝ/ danger-kindynon/hazard-kindynon/kindyno-kindynon/kindynon-kindyno/danger/hazard/danger/Gefahr/peligro/periculum/gevaar/niebezpieczeństwo/perigo/ΚΊΝΔΥΝΟΝ/ΚΙΝΔΥΝΟΝ/ ? τῇ
tei ? ψυχῇ
psychei heart ily life mind soul us/heart ily life mind soul us/ΨΥΧῇ/ die-ei/soul-ei/psych-ei/ei-psych/die/soul/cool/cold/hoping/Psycho/stepson/agonize/arduous/Cold War/get cold/entertain/psychotic/psychosis/harrowing/gruelling/ΨΥΧῇ/ΨΥΧη/ ? λογισθὲν
logisthen software-then/accountant-then/logis-then/then-logis/software/accountant/accounting/ΛΟΓΙΣΘῈΝ/ logistique-gisthen/comptabilité-gisthen/logis-gisthen/gisthen-logis/logistique/comptabilité/kontado/rachunkowość/accountant/comptable/expert comptable/comptable/accounting/comptabilité/software/logiciel/Software/ΛΟΓΙΣΘῈΝ/ΛΟΓΙΣΘΕΝ/ ? ἰσοδύναμον
isodynamon equivalent-n/tantamount-n/isodynamo-n/n-isodynamo/equivalent/tantamount/commensurate/ἸΣΟΔΎΝΑΜΟΝ/ equivalent-isodynamon/tantamount-isodynamon/isodynamo-isodynamon/isodynamon-isodynamo/equivalent/tantamount/commensurate/équivalent/gleichwertig/samvalora/ἸΣΟΔΎΝΑΜΟΝ/ΙΣΟΔΥΝΑΜΟΝ/ ? τὸ
to ? ποτὸν
poton drink-n/may wine-n/poto-n/n-poto/drink/may wine/ΠΌΤΟΝ/ drink-poton/boisson-poton/poto-poton/poton-poto/drink/boisson/Getränk/bebida/napój/juoma/may wine/maitrank/maibowle/maitrank/maitrank/maitrank/maitrank/ΠΌΤΟΝ/ΠΟΤΟΝ/ ? αἵματι
haimati blood-ti/haima-ti//blood/ΑἽΜΑΤΙ/ war-i/gore-i/haimat-i/i-haimat/war/gore/blood/bloody/haemal/murder/pogrom/battle/injury/hematic/slaying/killing/carnage/warfare/hematin/hematoma/ΑἽΜΑΤΙ/ΑΙΜΑΤΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame